Everything you need to know about Miss Patina is written on their homepage header.. so I will just add that, if you feel like being extra-girly, you should definitely see their dresses!
Showing posts with label clothes. Show all posts
Showing posts with label clothes. Show all posts
Tuesday, 28 December 2010
Thursday, 23 December 2010
CHRISTMAS IS ALL AROUND!
Tomorrow it's Christmas Eve so we thought it would be nice having some warmth around! (and maybe some ideas for late Christmas gifts, better late than never they say!)
This oversized cardigan is great also for your girlfriend (I would personally wear it right now!) by Opening Ceremony
And what about a giant-size scarf? Perfect! Yokoo
It's like ages that I want this... Sartoria Vico
and for some extra warm wrapping: Yokoo
Have a nice Christmas! I'm off eating everything I can find around and growing a killer food-belly.. aww too bad!
Thursday, 16 December 2010
KOWTOW
You can't ever go wrong going basic, I guess.
I love these, I could buy almost anything, they are also in my favourite colours!
Kowtow clothing.
I love these, I could buy almost anything, they are also in my favourite colours!
Kowtow clothing.
Sunday, 12 December 2010
Thursday, 9 December 2010
LES COMPOSANTES
Limited series, really few items or even only one of each per month. To be always on time to get Les Composantes creations, visit the site and subscribe to their newsletter: in fact, every beginning of the month Morgane will release a limited serie in the 'Les creations' section, in the 'Les selections' you'll find a special selection of 100 vintage or contemporary pieces, so be quick! But don't worry too much, from january there will be a new section called 'Les indispensables' consisting in a permanent collection of 'must-haves' in a girl's wardrobe!
Friday, 3 December 2010
BOOK: DRAPE DRAPE
Pare che io abbia trovato un libro veramente interessante: DRAPE DRAPE (vol. 1 o vol. 2, che preferisco) di Hisako Sato.
Questo libro permette di creare i bellissimi abiti drappeggiati che sono presentati, i cartamodelli sono all'interno, e potete acquistarlo qui.
It seems that I found a really interesting book: DRAPE DRAPE (vol. 1 or vol. 2, which I prefer) by Hisako Sato.
This book shows how to create the beautiful draped dresses presented inside, patterns are included, and you can buy it here.
Questo libro permette di creare i bellissimi abiti drappeggiati che sono presentati, i cartamodelli sono all'interno, e potete acquistarlo qui.
It seems that I found a really interesting book: DRAPE DRAPE (vol. 1 or vol. 2, which I prefer) by Hisako Sato.
This book shows how to create the beautiful draped dresses presented inside, patterns are included, and you can buy it here.
Wednesday, 1 December 2010
MONKI
Ogni volta che vedo gli abiti di Monki mi fanno sorridere, sarà perché sono svedesi..
Every time I see Monki's clothes they make me smile, maybe it is because they are swedish..
Every time I see Monki's clothes they make me smile, maybe it is because they are swedish..
Tuesday, 30 November 2010
FANCY FRENCH COLOGNE
"Siamo Christine Bolghand e Carly Schneider-Clark. Siamo di San Francisco, dove ci siamo incontrate nel 2004 e abbiamo formato una band indie-rock dal nome Finest Dearest. Dopo innumerevoli show e tour negli Stati Uniti, la band si è sciolta e abbiamo iniziato una nuova avventura assieme: Fancy French Cologne.
Con Fancy French Cologne noi celebriamo designer emergenti affiancandoli a brand più conosciuti come Dolce Vita, Tracy Reese, BB Dakota e Aryn K. Riteniamo importante l'intraprendenza e volevamo fosse più facile per i nostri acquirenti supportare i designer che amiamo.
Molti dei capi che vedrete nella sezione Hand Made sono il prodotto della collaborazione tra noi e i designer - non troverete questi oggetti da nessun'altra parte!"
"We are Christine Bolghand and Carly Schneider-Clark. We live in San Francisco, where we met in 2004 and formed an indie rock band called Finest Dearest. After several releases and countless tours across the United States, the band called it quits and we launched Fancy French Cologne as our newest venture together.
At Fancy French Cologne, we celebrate emerging designers by showcasing them alongside established brands such as Dolce Vita, Tracy Reese, BB Dakota and Aryn K. We value community and entrepreneurial spirit, and wanted to make it easier for our customers to support designers we love.
Many of the items you will see in our Hand Made section are the product of collaboration between us and the designer – you won’t find them anywhere else!"
Sunday, 28 November 2010
UPDATE: WREN
Ieri non abbiamo pubblicato il nostro post quotidiano per errore.. quindi oggi pubblichiamo doppio!
Saremo veramente brevi e lasceremo parlare gli abiti: Melissa Coker, designer e fondatrice di Wren, ha iniziato la propria carriera con uno stage presso Helmut Lang a New York, poi ha lavorato per Vogue, W e Details, ecco come ha sentito l'impulso, nel 2007, di iniziare la propria linea di abiti.
UPDATE:
Abbiamo appena ricevuto una e-mail da Wren e vi abbiamo trovato delle notizie interessanti per tutte le fashionista che girano qui attorno:
Dal proprio debutto Wren è stato regolarmente pubblicato su: T: The New York Style Magazine, WWD, Harpers bazaar, Style.com, Elle; Vogue, Marie Claire e W tra le tante.
La linea di questo marchio ha anche ottenuto molto interesse da clienti come Katie Holmes, Keira Knightley, Vanessa Hudgens, Reese Witherspoon, Lake Bell, Renee Zellweger, Zooey Deschanel, Alexa Chung e Anne Hathaway (che tutti amiamo, aggiungeremmo noi di Lastee).
Yesterday we skipped our daily post.. it was a mistake, so today we will post double! Yay!
We are going to be really short and let the clothes speak for themselves: Wren designer and founder, Melissa Coker, has begun her carrier with an internship at Helmut Lang in New York, then she worked at Vogue, W and Details, that is how she felt the need, in 2007, to start her own clothing line.
UPDATE:
We just received a mail from Wren and we found interesting news for all the fashionistas out here, so here you are:
Since its debut, Wren has been featured regularly in publications such as T: The New York
Times Style Magazine , WWD, Harpers Bazaar, Style.com, Elle, Vogue, Marie Claire and W
amongst others.
The line has also garnered high praise from clients such as Katie Holmes, Keira Knightley,
Vanessa Hudgens, Reese Witherspoon, Lake Bell, Renee Zellweger, Zooey Deschanel, Alexa
Chung and Anne Hathaway (that we all love, Lastee may add).
Wednesday, 24 November 2010
CAMO
Appena ho letto la loro e-mail non ho potuto fare a meno di scrivere subito qualcosa a riguardo di questo brand italiano: CAMO.
Camo è l'abbreviazione di "camouflage": il camouflage, come ben si sa, è la tecnica che permette di ingannare l'osservatore tramite il colore, che permette di amalgamarsi con l'ambiente circostante; ma per Camo è molto più di questo, è far comunicare le persone attraverso quello che indossano.
Il tema per la SS11 è "country", inteso come la solida liason che usualmente abbiamo con la nostra terra d'origine, è uno sguardo profondo alle nostre radici per comprendere appieno la nostra natura, che ci permette di diventare quello che siamo: in questo caso particolare, la semplice vita dei contadini e dei pastori del biellese, terra natia di Stefano Ughetti, il fondatore di questo marchio.
As soon as I read their e-mail, I couldn't wait to write something about this Italian brand: CAMO.
Camo is the short form for "camouflage": camouflage, as we know, it's a technique to deceive the observer, blending with the environment and the surrounding through colours; more than this, camouflage for Camo is the idea to make people communicate through what they wear.
The theme for their SS11 is "country", which tells about the solid liason that we usually have with our homeland, a deep gaze at our roots to fully understand our nature, which allows us to become what we are: in this particular case, the simple life of shepherds and peasants that lived in the surroundings of Biella, where Stefano Ughetti, the founder, comes from.
Camo è l'abbreviazione di "camouflage": il camouflage, come ben si sa, è la tecnica che permette di ingannare l'osservatore tramite il colore, che permette di amalgamarsi con l'ambiente circostante; ma per Camo è molto più di questo, è far comunicare le persone attraverso quello che indossano.
Il tema per la SS11 è "country", inteso come la solida liason che usualmente abbiamo con la nostra terra d'origine, è uno sguardo profondo alle nostre radici per comprendere appieno la nostra natura, che ci permette di diventare quello che siamo: in questo caso particolare, la semplice vita dei contadini e dei pastori del biellese, terra natia di Stefano Ughetti, il fondatore di questo marchio.
As soon as I read their e-mail, I couldn't wait to write something about this Italian brand: CAMO.
Camo is the short form for "camouflage": camouflage, as we know, it's a technique to deceive the observer, blending with the environment and the surrounding through colours; more than this, camouflage for Camo is the idea to make people communicate through what they wear.
The theme for their SS11 is "country", which tells about the solid liason that we usually have with our homeland, a deep gaze at our roots to fully understand our nature, which allows us to become what we are: in this particular case, the simple life of shepherds and peasants that lived in the surroundings of Biella, where Stefano Ughetti, the founder, comes from.
WREN
Ieri non abbiamo pubblicato il nostro post quotidiano per errore.. quindi oggi pubblichiamo doppio!
Saremo veramente brevi e lasceremo parlare gli abiti: Melissa Coker, designer e fondatrice di Wren, ha iniziato la propria carriera con uno stage presso Helmut Lang a New York, poi ha lavorato per Vogue, W e Details, ecco come ha sentito l'impulso, nel 2007, di iniziare la propria linea di abiti.
Yesterday we skipped our daily post.. it was a mistake, so today we will post double! Yay!
We are going to be really short and let the clothes speak for themselves: Wren designer and founder, Melissa Coker, has begun her carrier with an internship at Helmut Lang in New York, then she worked at Vogue, W and Details, that is how she felt the need, in 2007, to start her own clothing line.
Saremo veramente brevi e lasceremo parlare gli abiti: Melissa Coker, designer e fondatrice di Wren, ha iniziato la propria carriera con uno stage presso Helmut Lang a New York, poi ha lavorato per Vogue, W e Details, ecco come ha sentito l'impulso, nel 2007, di iniziare la propria linea di abiti.
Yesterday we skipped our daily post.. it was a mistake, so today we will post double! Yay!
We are going to be really short and let the clothes speak for themselves: Wren designer and founder, Melissa Coker, has begun her carrier with an internship at Helmut Lang in New York, then she worked at Vogue, W and Details, that is how she felt the need, in 2007, to start her own clothing line.
Sunday, 21 November 2010
SOMETHING ELSE
Something Else rappresenta il desiderio della sua designer, Natalie Wood, di combinare differenti discipline creative, mixando ed amalgamando arte e moda, anche attraverso collaborazioni con grandi artisti come Georgina Cullum o Deanne Cheuk.
Quando entrate nel sito vi sarà chiesto: state cercando qualcos'altro?
E noi vi chiediamo invece: cosa state cercando?
Something Else represents the desire of its designer, Natalie Wood, to combine together creative disciplines, mixing and blending art and fashion, also collaborating on collections with great artists such as Georgina Cullum or Deanne Cheuk.
When you enter the site you will be asked: looking for something else?
So we ask you: what you are looking for?
Quando entrate nel sito vi sarà chiesto: state cercando qualcos'altro?
E noi vi chiediamo invece: cosa state cercando?
Something Else represents the desire of its designer, Natalie Wood, to combine together creative disciplines, mixing and blending art and fashion, also collaborating on collections with great artists such as Georgina Cullum or Deanne Cheuk.
When you enter the site you will be asked: looking for something else?
So we ask you: what you are looking for?
Wednesday, 17 November 2010
ELECTRICLOVELTR
Un'interessante selezione di vestiti ed accessori davvero romantici: Electricloveltr.
A really good selection of romantic and lovely dresses and accessories: Electricloveltr.
A really good selection of romantic and lovely dresses and accessories: Electricloveltr.
Thursday, 11 November 2010
WUNDERKIND
Mi sono imbattuta in Wunderkind per caso, devo ammetterlo, ma sono rimasta affascinata dalla loro F/W 2010, una collezione davvero etnica e avvolgente, nella quale la donna viene enfatizzata sino a diventare una vera e propria protagonista nella sua vita di ogni giorno; e oso dire che anche la loro collezione 24H vuole rendere questa sensazione, con una linea più strutturata negli abiti ma semplice abbastanza da renderla portabile in qualunque situazione.
I came across Wunderkind by chance, I must admit it, but I've been mesmerized by their F7W 2010, a really ethnic yet "cocoony" (can I say it?) collection of clothes, in which the woman is emphasized and becomes a true main character in her everyday life; and I dare say that also their 24H collection aims to giving this feeling,with a more structured line but simple enough to make the dresses all-time available.
I came across Wunderkind by chance, I must admit it, but I've been mesmerized by their F7W 2010, a really ethnic yet "cocoony" (can I say it?) collection of clothes, in which the woman is emphasized and becomes a true main character in her everyday life; and I dare say that also their 24H collection aims to giving this feeling,with a more structured line but simple enough to make the dresses all-time available.
Friday, 5 November 2010
VIVETTA
Vivi Ponti, la designer di Vivetta, lavora a Milano e il suo stile ha decisamente un tocco originale che gli dona freschezza, mixato con una creatività esplosiva e un tocco di retrò.
Thursday, 4 November 2010
THOMSEN
Prometto che questo è l'ultimo post a riguardo! Oggi, qualcosa di francese di nuovo!
Fare cose che ci piacciono, specialmente quando poi puoi indossarle, è una delle tante chiavi che portano a creare un ottimo prodotto e ad esserne felici, infatti, le persone di Thomsen, creano cose che amano e non potrebbe essere altrimenti.
Indumenti fatti con amore in uno stile senza tempo dalla stilista Alix Thomsen, dove le camicie vanno ad allungarsi fino a diventare veri e propri abiti o tuniche da abbinare alle cravatte.
I promise this is the last one! Today, something french again!
Doing things you like, especially when you can wear it, is one of the many keys to make a great product and be happy about it, in fact, the people at Thomsen, make clothes that they love and it couldn't be otherwise.
Garments made by the stylist Alix Thomsen, with love in a style which is eternal, where shirts become longer and turn into dresses or tunics to be worn with a tie.
Fare cose che ci piacciono, specialmente quando poi puoi indossarle, è una delle tante chiavi che portano a creare un ottimo prodotto e ad esserne felici, infatti, le persone di Thomsen, creano cose che amano e non potrebbe essere altrimenti.
Indumenti fatti con amore in uno stile senza tempo dalla stilista Alix Thomsen, dove le camicie vanno ad allungarsi fino a diventare veri e propri abiti o tuniche da abbinare alle cravatte.
I promise this is the last one! Today, something french again!
Doing things you like, especially when you can wear it, is one of the many keys to make a great product and be happy about it, in fact, the people at Thomsen, make clothes that they love and it couldn't be otherwise.
Garments made by the stylist Alix Thomsen, with love in a style which is eternal, where shirts become longer and turn into dresses or tunics to be worn with a tie.
Tuesday, 2 November 2010
HIXSEPT
Questa settimana credo che vi parleremo assai di brand francesi... abbiamo un sacco di ispirazioni a riguardo!
Oggi vi facciamo conoscere, infatti, Hixsept, un marchio nel quale i due fondatori, Hëx e Hept - due writer francesi, ovviamente - cercano di mixare arte, grafica e per l'appunto, abbigliamento, dandosi un tema su cui lavorare per ogni collezione.
Per esempio, questa F/W si chiama: Lost Equilibrium, e quello che ci piace del loro lavoro è che si può chiaramente vedere che il tema è ampiamente richiamato negli abiti e, ovviamente, nel lookbook.
Tuttavia qui sotto vi mostriamo non tutta la collezione, bensì quello che ci piace di più delle loro creazioni, ossia le sciarpe, che secondo noi sono adatte sia per gli uomini che per le donne (anche se il brand è rivolto ad un pubblico maschile).
This week we feel we will be a lot on the french side of things... we have so much french inspiration!
Today we want to get you acquainted with Hixsept, a brand in which the two founders , Hëx and Hept - two graffiti writers - try to mix art, graphic design and clothing, giving themselves a theme to work on for each collection.
For instance, this F/W is named: Lost Equilibrium, and what we like about them is that you can clearly see that the theme is developed through the garments and on the lookbook.
Here we show you what we like the most about their creations, the scarves, which are ok for men and women in our opinion (although the brand is a manly one).
Per esempio, questa F/W si chiama: Lost Equilibrium, e quello che ci piace del loro lavoro è che si può chiaramente vedere che il tema è ampiamente richiamato negli abiti e, ovviamente, nel lookbook.
Tuttavia qui sotto vi mostriamo non tutta la collezione, bensì quello che ci piace di più delle loro creazioni, ossia le sciarpe, che secondo noi sono adatte sia per gli uomini che per le donne (anche se il brand è rivolto ad un pubblico maschile).
This week we feel we will be a lot on the french side of things... we have so much french inspiration!
Today we want to get you acquainted with Hixsept, a brand in which the two founders , Hëx and Hept - two graffiti writers - try to mix art, graphic design and clothing, giving themselves a theme to work on for each collection.
For instance, this F/W is named: Lost Equilibrium, and what we like about them is that you can clearly see that the theme is developed through the garments and on the lookbook.
Here we show you what we like the most about their creations, the scarves, which are ok for men and women in our opinion (although the brand is a manly one).
Subscribe to:
Comments (Atom)














































